«Нужно побеждать!» Зобнин и Умяров про настрой на дерби с «Динамо»

К комментариям

Роман Зобнин и Наиль УмяровРоман Зобнин и Наиль Умяров

Сегодня классика нашего футбола «Спартак» – «Динамо». Как настроены футболисты, как готовятся к важному матча и чем их удивил Доменико Тедеско? Отвечают спартаковцы Роман Зобнин и Наиль Умяров.

Дерби для «Спартака»

Зобнин

– На матч с «Динамо» у тебя, как человеку, игравшему за него, особый настрой?

– Именно на «Динамо» – нет, но есть настрой на дерби. Нет такого, что на «Динамо» я выхожу как-то по-особенному, каждое дерби для меня очень важно. Да и времени прошло уже много с тех пор, как я играл за «Динамо».

– На матч с «Динамо» лидеры «Спартака» настраивают новичков по-особенному?

– В основном это делает тренер. Он даёт понять перед такими матчами, как с ЦСКА, «Зенитом», «Краснодаром» или «Локомотивом», насколько это важные игры. Они ведь наши конкуренты, на них необходимо особенно настраиваться. И заряда от Тедеско нам хватает, плюс все русские ребята понимают всё без слов, а иностранцы у нас давно – тоже понимают, что это за игры (улыбается).

Умяров

– С «Динамо» – исторически важный матч. Вспоминал тут моё первое дерби в спартаковской футболке против «Динамо» [в марте 2019 года]: я тогда не играл, но со скамейки видел гол Джики со штрафного. Уже тогда понял, что с «Динамо» принципиальные матчи: по тому как настраивались в раздевалке, как кричали болельщики. Нужно побеждать! После сборных игры идут тяжело. В прошлый раз проиграли ЦСКА, в следующий раз трудно было с «Химками».

Тедеско

Зобнин

– Тедеско – человек, умеющий находить язык со всеми. Он всегда поможет, если кто-то не играет, то всегда объяснить почему. В этом плане он большой специалист.

– Общаетесь с ним на русском?

– Да на разных общаемся (улыбается). Плюс у нас переводчик есть ведь. Но человек приехал в новую для себя страну, начал учить её язык – значит, уважает Россию, хочет здесь надолго остаться. Нас, футболистов, это тоже подкупает. Игроки – они ведь как дети, всё подмечают. И для нас, особенно русских, это очень приятно.

Умяров

– Когда Доменико только пришёл, я подумал: «Сейчас ничего не пойму, а через переводчика общение не то». Но я стал сразу всё понял, потому что Доменико не носитель языка, его речь легче разобрать. Плюс наш переводчик Дима Крайтор переводит не только фразы, но и эмоции. Тедеско повторяет футбольные слова: если прессинг, то push-push. Старается говорить простым языком, чтобы все понимали. Если идёт мимо, спрашивает, как дома, как настроение и семья.

Москва

Зобнин

– Ты живешь загородом, тебе удобно добираться до Москвы?

– Да я не далеко от города живу, около пяти километров от МКАДа. Но нет такого, что мне постоянно нужно туда добираться – вся моя жизнь проходит дома и на стадионе, в Москве особо никуда не хожу.

– Не хватает времени или Москва – слишком быстрый для тебя город?

– Скорее просто времени мало. Но иногда выезжаешь: одни пробки, суета – я такое не люблю. Мне хочется быть ближе к природе, чтобы всё спокойно было. Мы с семьёй любим гулять по паркам. Недалеко от нас ВДНХ, «Сокольники», который вообще «спартаковским» считается (улыбается). Можно доехать до Парка Горького. Там здорово с детьми гулять, хотя зимой очень холодно.

Умяров

– Первое впечатление от Москвы: «Вау, как всё красиво, какой большой город». Впервые увидел Красную площадь и офигел – по-другому не скажешь. Потом к Москве привык даже больше, чем к Сызрани. Любимое место, как ни странно, дом. Сутра уезжаешь на тренировку, после обеда возвращаешься, и сил куда-то идти нет. Могу съездить на ужин к родителям или посидеть с шестилетним племянником: всё время меня удивляет, выходим с мячом на площадку, научил его играть в приставку.

championat.com

Добавить комментарий

Оставить комментарий

Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг – зло.

    Гостевая форма